Scriitor indian de renume mondial, se remarcă cu o serie de lucrări pline de farmec și candoare, iar imaginea patriei sale este atent exploatată în lucrarea cu pricina. Adesea, este criticat pentru dezvăluirile pe care le face și reușește să atragă controverse privind valorile pe care le susține.
Scrie literatură și proză scurtă, după care se reorientează către literatură de călătorie și poartă cu sine un jurnal, pe care îl va publica abia în anii maturității. Călătorește mult și își dedică bună parte din timp cunoașterii și aprofundării religiei și istoriei.
Își iubeșe țara, dar o va părăsi o bună bucată de vreme, iar, la întoarcere, va abea o altă impresie despre patria în care s-a născut și în care a crescut. Este atras de opulența orientală, dar cutumele și legile de aici îl vor determina să se refugieze în Occident. Învață mai multe limbi străine și reușește să se familiarizeze cu diferite studii.
Este atras de literatura veche și de scrierile Indiei de altădată, care îi vor servi drept sursă de inspirație pentru lucrările ulterioare. Este inspirat de oamenii pe care îi cunoaște și de poveștile pe care le aude și pe care, mai apoi, le transformă în romane. Povestea de față este plină de sensibilitate și îmbină mai multe istorii copleșitoare, despre dragoste, regăsire și iertare. Mai multe personaje sunt captive într-o poveste din care vor avea de învățat și care vor contribui la procesul de transformare. Cartea combină mai multe povești și aduce în prim plan mai multe personaje, care mai de care mai interesante și mai colorate. Traumele trecutului și neputința eroilor sunt elementele cele mai pregnante ale scrierii, iar cititorul va porni pe urmele unor secrete uimitoare, greu de descifrat.
Misterul se adâncește, iar tristețea ne cuprinde și pe noi, care participăm indirect la desfășurarea acțiunii. În mod paradoxal, nimeni nu este cine pretinde, iar poveștile se complică de la o pagină la alta. Explorăm, astfel, pasiunea și dragostea nebunească. Ulterior, ni se vorbește despre nemurirea sufletului și despre regăsirea sinelui. Toate aceste mențiuni sunt utilizate pentru a înfrumuseța scrierea, iar rezultatul va fi unul deosebit.
Cartea este dramatică, plină de fel și fel de trimiteri către sacralitate și divinitate, iar interpretările autorului sunt diverse și sofisticate. Adesea, ne amintim de Eliade și de fascinația sa pentru India, însă Ghosh este original și diferit.
Romanul va fi ulterior tradus în mai multe limbi de circulație internațională, utilizată drept sursă de inspirație pentru autorii aflați la început de drum. Autorul este plin de idei noi, capabil să transforme realitatea și să deseneze destinul fiecărui personaj în parte, deși acest lucru nu va fi o muncă ușoară. Când ne așteptăm mai puțin, cartea devine un real fenomen misterios, iar scriitorul devine de-a dreptul legendar ulterior.
Pe site-ul nostru, cartea va fi disponibilă în mai multe ediții, după cum urmează: RAO (1999), Editura pentru Literatură (1974).