Roman publicat în anul 1880, apare pentru prima dată în foileton, mai apoi va fi editat și va vedea lumina tiparului în forma finală. Acțiune se petrece pe meleaguri indiene, la scurt timp după Răscoala șipailor, un eveniment strașnic în istoria Indiei. Personajul principal este colonelul Edward Munro, care își trăiește viața în Calcutta, cumva pătruns de amintiri dureroase și care îl vor chinui până la finele existenței sale.
Cumva, personajul central încearcă să se lepede de aceste amintiri chinuitoare, care îi dau târcoale de prea multă vreme. Pe de altă parte, imaginea soției sale, pierită în urma conflictelor de război, este singura speranță de a merge mai departe. Este important să amintim că, de această dată, Jules Verne este un povestitor diferit și pune accent pe romantism și chiar apelează la accente dramatice pe care nu le-am mai întâlnit în operele sale.
„Casa cu aburi” se dovedește a fi o poveste despre regăsire și despre descoperirea și înfrângerea unor frici din trecut. Fantomele vechi, care îl bântuie pe erou, ororile războiului și imaginea soției sale mult iubite sunt numai câteva cadre care ne vor impresiona. Personajele lui Jules Verne sunt înzestrate cu un simt practic fără de cusur, cu un romantism ascuns și o sensibilitate aparte. Fără să rezumăm întreaga poveste, trebuie să trecem în revistă dorința nemărginită a eroului lui Verne de a ajunge la această casă cu aburi și de a-și îndeplini astfel destinul.
Ceilalți participanți la acțiune sunt și ei creionați interesant și nu duc lipsa de calități, însă ceea ce ne atrage atenția în mod deosebit este dorința autorului de a ne așterne pe hârtie o poveste diferită. Într-o anumită măsură, Verne se aseamănă aici cu Dumas și pune accent pe emoție și pe latura umană a personajelor sale, ba chiar acordă o atenție sporită trăirilor interioare ale acestora.
Este de prisos să amintim cât de talentat este francezul și cum reușește să evite o poveste demnă de lăudat și de povestit nepoților. Totuși, criticii literari îl vor acuza de o depersonalizare a istoriei prin expunerea detaliilor despre războiul din India într-o manieră subiectivă. Verne nu se va apăra însă în niciun fel, căci este conștient că talentul său poate naște invidii.
Lucrarea ajunge pe piața de carte internațională, dar mai întâi va fi epuizată în Franța și în țările învecinate. Editura care o publicase inițial este nevoită să suplimenteze stocul și să aducă în fața publicului și varianta cartonată a volumului. Mai apoi, lucrarea va fi tradusă în peste 50 de limbi de circulație internațională și utilizată de Disney pentru o serie animată de excepție. Astăzi, cartea poate fi găsită la numai un click distanță, lor site-ul nostru, în mai multe ediții: Ion Creangă (1979), Adevărul (2010).