Publicată inițial în anul 1982, lucrarea intitulată „Amintirea palidă a munților” este o mărturie impresionantă și plină de sensibilitate a unei tinere japoneze, care trăiește singură în Anglia. Amintirea celui de-al Doilea Război Mondial avea să o urmărească întreaga viață, iar sinuciderea copilei sale îi va tulbura liniștea pretutindeni. Cartea capătă forma unui adevărat jurnal, greu de digerat, dar schițat într-o manieră extraordinară, care ne va cuceri de îndată.
Povestea se concentrează însă într-o manieră stranie, căci femeia încearcă să contureze perioada postbelică și revoltele care au sugrumat societatea. Avem mai multe personaje, care își fac apariția subit și care ne vor șoca și fascina deopotrivă. Etsuko deapănă tot soiul de amintiri, care mai de care mai terifiante și cumva fără a fi interconectate.
„Amintirea palidă a munților” este o poveste deosebită, însă crudă și greu de acceptat de către cineva care nu a avut contact în realitate cu mediul pe care îl prezintă naratoarea. Ishiguro nu dorește să intervină în pledoaria personajului său, însă pe alocuri face alte completări și dorește să expună situația pe plan social și economic. Japonia este însă departe, iar eroina noastră este cumva captivă in Anglia. Aici, în patria aceasta îndepărtată, Etsuko încearcă cumva sa găsească alinare, să găsească împăcare și să depășească trauma morții fiicei sale.
Undeva în partea a doua a romanului, eroina se concentrează asupra unei prietenii bizare pe care o leagă pe tărâm englez. În peisaj își face apariția o femeie stranie, care, împreună cu fiica sa, exercită o presiune mare asupra lui Etsuko. Cine este această femeie? De ce a apărut tocmai acum și care este puterea sa asupra personajului central? Ishiguro nu dezleagă misterul decât spre finalul cărții, iar noi suntem purtați într-o călătorie fără precedent, care ne va ține cu sufletul la gură.
Romanul este un jurnal la prima vedere, însă, la o analiză mai atentă, observăm că se creionează interesant un context politic, se descrie situația complicată din Europa și, îndeosebi, se fac trimiteri asupra guvernelor corupte care au ajuns la putere în Țara Soarelui Răsare. Eroina este cumva pierdută între cele două lumi, cea pe care a abandonat-o în urma unei tragedii colective, care a adus și o tragedie personală, și țara în care s-a adăpostit. Vom empatiza puternic cu trăirile interioare ale eroinei și vom încerca să o urmărim până la capăt. Titlul este ales întocmai pentru a surprinde ideea principală a cărții.
Lucrarea va fi tradusă în peste 30 de limbi de circulație internațională, iar numele lui Ishiguro va cunoaște celebritatea absolută. Pe site-ul nostru, la numai un click distanță, romanul se regăsește în mai multe ediții, după cum urmează: Polirom (2007), Polirom (2017).